A couple of months ago I looked up your card in the group insurance file.
Un paio di mesi fa ho letto il suo dossier per l'assicurazione.
When the Captain suggested you, I looked up your record.
Il capitano ha suggerito lei e ho controllato la sua scheda.
I looked up your Web site the other night.
Ho visitato il tuo sito l'altra sera.
Now, imagine my surprise when I looked up my name... and saw that in addition to me, another Harvey Pekar was listed.
Immaginate la mia sorpresa quando cercai il mio nome... e vidi che oltre a me, era elencato un altro Harvey Pekar.
Next time I looked up, she was gone.
Quando ho rialzato gli occhi, era già uscita.
I looked up a few things.
Ho dato un'occhiata ad alcune cose.
As I'm throwing up with the blood pouring out of my eyes, you know I looked up and I said, "Who is that lovely...?"
Mentre stavo vomitando anche gli occhi ho guardato su e ho detto: "Chi è quella bella..."
I looked up her medical records.
Ho controllato le sue cartelle mediche.
And then I got out and I looked up and I saw the sky and I realized that in everything there has to be meaning, you know.
E poi quando sono tornato su ed ho guardato in alto e ho visto il cielo ho capito che tutto, deve per forza avere un significato.
I thought it was raining, but when I looked up, there he was.
Credevo stesse piovendo ma quando ho alzato lo sguardo era lì.
And when I looked up, I mean, he was fucking dead.
E quando ho alzato lo sguardo... lui era morto.
I looked up your field agent exam, and I scored...
Ho controllato il tuo esame da agente operativo, e io ho avuto...
I looked up that book in the library myself.
Ho cercato quel libro in biblioteca.
I looked up for a second right over there.
Ho guardato per un secondo lassu'.
I was older than Ziva, but I looked up to her.
Ero piu' vecchia di Ziva, ma l'ammiravo.
When I looked up, three years had gone by.
Quando ho alzato la testa dai fogli, erano passati tre anni.
This is the very copy of The Handbook of Chemistry and Physics in which I looked up the reaction rates of mendelevium and...
Questo... la copia originale... del Manuale di Chimica e Fisica sulla quale ho controllato la velocita' di reazione del mendelevio e...
And I looked up your old games on the federation database, just like Albert taught me.
E ho cercato le sue vecchie partite nel database della federazione, proprio come mi ha insegnato Albert.
I looked up and saw the guy with the gun.
Ho alzato lo sguardo e ho visto il tizio con la pistola.
And I looked up at the tree, and I thought about what my tree would be like with this girl.
Ed io guardai l'albero e pensai a come sarebbe stato il mio albero con questa ragazza.
As a kid, I looked up and felt the future.
Come un bambino, guardavo in alto e sentivo il futuro.
When I was a small boy, I looked up to him.
Quand'ero piccino era il mio faro.
I looked up the case file.
Ho recuperato il fascicolo del caso.
So I looked up at the ceiling and said, "Help."
E a quel punto ho guardato il soffitto... E ho detto "aiuto".
You know, before I learned that the other Wells was the man who murdered my mom, I looked up to him.
Sa, prima di sapere che... l'altro Wells fosse l'assassino di mia madre... lo ammiravo.
Suddenly, I looked up and he was, he was just gone.
Mi sono distratta un attimo e, d'improvviso, era scomparso.
The thing you didn't realize is that I looked up to you, like, the whole time, huh?
Quello che non hai mai capito è che io ho sempre desiderato essere come te.
I looked up the Irish army to see how many wars they have been in.
Volevo sapere a quante guerre ha preso parte l'esercito irlandese.
When you told me that you were a MacKenzie... oh, I looked up your family history.
Quando mi hai detto di essere un MacKenzie... Ho controllato la storia della tua famiglia.
I looked up to you so much!
(taylor piange) E dire che ti ammiravo fin da piccolo!
Last thing I looked up online was how to make a quiche, and I fucked it up, big time.
Te lo dico, amico, l'ultima volta in internet e' stato per una quiche, e l'ho rovinata.
I was the big sister, and I looked up to her.
Io ero sua sorella maggiore, ma lei era un modello per me.
She told Ouellette that my big brother was involved with Pouncy House and I looked up to you.
Ha detto a Ouellette che mio fratello maggiore era... coinvolto con Feste da Paura, e che io ti ammiro.
And so I looked up what the economy was paying for the war in Iraq in the same year.
Così cercai la spesa nazionale US per la guerra in Iraq nello stesso anno.
So I looked up a plastic -- so I decided that I could mine some of this modern-day rock.
Quindi ho cercato una plastica - e ho deciso che avrei potuto estrarre un po' di questa roccia dei tempi moderni.
I dropped down in this ice hole, just through that hole that you just saw, and I looked up under the underside of the ice, and I was dizzy; I thought I had vertigo.
Mi sono gettato in questo buco nel ghiaccio, che avete appena visto, ho guardato il ghiaccio che avevo sopra la testa e mi sentivo male, avevo le vertigini.
These were the men I looked up to.
Era questo il genere di persone che avevo di fronte.
And when I finally managed to grab hold of it, I looked up, and I was instantly surrounded by fish in all colors of the rainbow.
E quando, finalmente, l'ho afferrato, ho guardato in alto e, in un attimo, mi sono ritrovato circondato da pesci di tutti i colori dell'arcobaleno.
So I looked up and I said, "What are you talking about? Let's just play. We're happy.
Allora ho guardato in alto e ho detto: "Di che parli? Giochiamo.
And the same hour I looked up upon him.
E in quell'istante io guardai verso di lui e riebbi la vista
1.5753569602966s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?